0:00 / 0:00
Español
El penacho de MoctezumaEl gobierno mexicano ha solicitado a varios gobiernos europeos entre ellos a Austria y al Vaticano diferentes objetos históricos mexicanos como el llamado penacho “de Moctezuma” a Austria o el Códice Borgia (obra del diablo para la iglesia) al Vaticano. El objetivo es exhibirlos en México con motivo de los 500 años de la caída de Tenochtitlan. ¿Quieren que devuelvan esas cosas? No, las piden en préstamo e incluso ofrecen enviar obras importantes de artistas mexicanos para ser exhibidas en Europa. ¿Traerán algo? Supongo que sí. Lo que es seguro que no va a venir es el famoso penacho que no soportaría las vibraciones del viaje. Respetados especialistas han dicho que no es aconsejable el traslado porque se corre el riesgo de dañarlo irremisiblemente End of free content. |
Ingles
Moctezuma's tuftThe Mexican government has requested from the various European governments, including Austria and the Vatican, different Mexican historical objects such as the so-called "Moctezuma" plume from Austria or the Codex Borgia (the devil's work for the church) from the Vatican. The aim is to exhibit them in Mexico on the occasion of the 500th anniversary of the fall of Tenochtitlan. Do you want these things to be returned? No, they ask for them on loan and even offer to send important works by Mexican artists to be exhibited in Europe. Will they bring anything? I suppose so. What is certain is that the famous plume that would not withstand the vibrations of the trip will not come. Respected specialists have said that it is not advisable to move it because you run the risk of damaging it irremissibly. End of free content. |
Referencias Gramaticales
Usos del imperfecto de subjuntivo
Ahora por más que se lo regalara Moctezuma, probablemente no fuera de uso personal del emperador.
Son dos expresiones independientes de duda o especulación.