0:00 / 0:00
Español
El conejo en la lunaExiste una leyenda misteriosa que nos habla del dios azteca Quetzalcóatl. Según esta leyenda, en una tarde de verano, el dios azteca Quetzalcóatl pensó que podía ser muy buena idea ir a dar un paseo. Pero se olvidaba de que su aspecto, en forma de serpiente emplumada, podría atemorizar al mundo. De esta forma decidió que lo mejor sería bajar a pasear a la tierra tomando un nuevo aspecto humano y común. El dios Quetzalcóatl caminó sin parar durante todo el día disfrutando de todos los maravillosos paisajes que la preciosa tierra nos da. Después de mucho caminar, cuando ya parecía despedirse el Sol entre las luces rosadas y mágicas del atardecer, Quetzalcóatl sintió un hambre terrible que le apretada el estómago, además de un fuerte cansancio. Pero a pesar de todo aquel malestar, Quetzalcóatl no se detuvo en su camino. End of free content. |
Ingles
The rabbit on the moonThere is a mysterious legend that tells us about the Aztec god Quetzalcoatl. According to this legend, on a summer afternoon, the Aztec god Quetzalcoatl thought it might be a good idea to go for a walk. But he forgot that his appearance, in the form of a snake, could frighten the world. So he decided that it would be best to go for a walk down to earth, taking on a new human and common appearance. The god Quetzalcoatl walked non-stop during the whole day enjoying all the wonderful landscapes that the beautiful earth gives us. After much walking, when the sun seemed to say goodbye among the magical lights of the sunset, Quetzalcoatl felt a terrible hunger that squeezed his stomach, as well as a strong tiredness. But in spite of all that discomfort, Quetzalcoatl did not stop on his way. End of free content. |